口中听到过不少包含《海的女儿》在内的童话。
那时候他的反应和大多数初次听到这个故事的孩子一样,反感魔女的漫天要价,恼火为什么王子放着这样好的姑娘不娶她,反而和邻国的公主在一起。
而伴随着年龄增长,他也逐渐开始理解,世界上没有免费的午餐,而婚姻和爱情在许多时候并不同步,从王子的立场来看,这兴许是另一个画风截然不同的故事。
于是整个故事当中,魔女收获了人鱼的声音,王子和公主幸福地生活在一起,似乎只有一头扎进爱情里的小人鱼独自面临了悲惨的结局。
“你是想说,盲目做出的决断或许会导致糟糕的结果?”
蝙蝠侠问:“而你只负责交易,并不承担售后?”
“这是解读方法的一种。”
诺克斯说:“但不是全部。”
“看上去你的贸易范围有些缺乏边界。”
“啊,那个还是有的。”
诺克斯有些惊讶:“是什么给你的错觉?我这里不收未出生的胎儿——以前会有那种情况,怀孕的人来寻求魔女的交易,用自己尚未诞世的孩子做抵押,有些魔女可能会同意,不过我这里不行。”
但是死掉的胎儿可以——诺克斯补充,因为美国的部分州执行禁止一切堕胎手段的法律,因为种种原因被迫怀孕的女性寻求堕胎的方法也被列入了魔女的交易范畴。
一般他会回馈给对方一定量的“健康”,以及“安定的情绪”,薄利多销的话还算有点赚头:“可以倒卖给恶魔让他们冲业绩,这年头他们的kpi也不容易。”
蝙蝠侠:“……”
不得不说这也算是一种与时俱进。
听上去就不合法,但他装着没听见。
至此,双方算是充分地交换了意见,蝙蝠侠觉得这种生意不太合适,而诺克斯坚决要卖——买卖双方你情我愿,没有妖怪可以跳出来横插一手。
被指责的妖怪:“……”
他若无其事地转移了话题:“你从那些地方发现了什么吗?我是说,印第安山。”
“死去的灵魂仍旧在那里承受痛苦,那里的灵脉状况非常糟糕,这个过程应该有其余魔术师的介入。”
诺克斯说,随后又忍不住补充了一句:“魔术师之间的战斗非常危险,甚至有可能夹杂着异变和诅咒,您作为人类最好不要轻易靠近那片地方。”
蝙蝠侠不置可否,他是肯定要亲自去那里看看的。比起上次来这里,诺克斯的店中又多了点新的装饰品,其中小孩子喜欢的玻璃球和脑子里掏出来的寄生虫摆在一起,让人多看几眼就觉得不适。
“对了,难得来一趟,不买点什么吗?”
诺克斯推荐道:“比如在英国卖得很火的强力生发药,还有长效不会散去的空气清新剂,各种花香的我这里都有。”
他的头发暂时还不需要生发剂,而且他已经发现了,对方主动推销一定是因为想要从别人那里获得些什么。蝙蝠侠问:“……你想从我这里收到什么代价?”
“你腰间的那个小盒子,里面装着的东西。”
诺克斯一点都没有不好意思,直接坦言:“我愿意用一些简单的药物和它们做交换。”
蝙蝠侠的动作一僵,那一瞬间他脑内闪过无数可能,从蝙蝠镖到自己的一部分血液,但偏偏没想到对方想要那种东西……临走之前,阿尔弗雷德强行在他的装备匣里放了一些小饼干,他总是这样,甚至会在蝙蝠车的储物箱里放保温杯装的热汤。
“我向您保证。”
他这样说:“这些不会影响到蝙蝠侠的形象。您可以用一只手就喝到它,空下另一只手来对付邪恶势力[1]。”
……看看,现在这