当前位置:梅花落>都市言情>附身反派短剧> 第 16 章
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第 16 章 (2 / 3)

开口道,“你在[v]那边时,在日语上的发音和造句都很标准。”

叶伊赫:“…………”

戳什么痛处,他又不是原主,第一次来日本就能靠单词交流已经很不错了。

“你的名字?”

大概是被关在囚室里格外无聊,《圣经》内容又很乏味,织田作之助并没有排斥像这种简单的交流。

“费奥多尔。”

想了想,叶伊赫给出这个答案。

至于被省略掉的中间名和姓氏……念起来太长了就算了。

“费奥多尔……总感觉,不太像。”

织田作之助的声音偏一点沙哑,即使是怀疑的口吻,语调听起来依旧毫无波动,就像一道死去的心电图波。

但他没有计较什么,就像他也不在意为什么原本日语流利的对方,突然变成了幼儿园水平的日语文盲。

织田作之助对任何事都没有丝毫好奇心,这也是他做杀手时不容置喙的优异品质。

见到叶伊赫目光长久的落在他手中的《圣经》上,织田作之助简单解释道,“因为我说很无聊,狱警就给了我这个。可能是想要我改过自新,但内容实在很枯燥。”

——他将这本《圣经》递过去,“你想看看的话,随意。”

叶伊赫的目的当然不是在俄国的教堂听完圣经后,又跑来日本看圣经。

他伸出指尖点了点那本被递过来的硬皮厚书,又虚点了下织田作之助,接着指了指自己——最后才在对方面前双手合十,做出【拜托拜托】的架势。

“你是……想要我教你日语?”

不愧是年少就成为顶尖杀手的织田作之助,领悟力极强。

“是的。”

用日语表示肯定的叶伊赫很高兴对方有这么聪明。

这具身体的头脑很好,又有《圣经》来充当文字与语音的对照,在加上织田作之助帮忙给他恶补语法,叶伊赫相信自己的日语水平绝对要比从零开始学起的俄语进步快得多。

“正好我觉得无聊,”织田作之助平静点头,“或许这样做会比较有意思一点。”

…………

与此同时,剧院的骚动并没有停歇,死去的主演尸体还倒在舞台上,被警方盖了块白布遮挡。

除去由于无法提供身份丨证明而被带走的叶伊赫外,其余观众仍旧按要求坐在原位等待,正窸窸窣窣的交头接耳着。

他们不知道自己什么时候能离开,同时也在猜测叶伊赫是不是杀害主演的凶手——虽说对方拿不出证明自己身份的东西,但也十分配合警察命令。

从他顺从将手腕并拢抬起,戴上手铐,一直到离开这座剧院的大门为止,全程都没有任何挣扎或反抗的动作,连顶嘴的话都没有。

漂亮、安静又乖巧。

如果这就是能够巧妙杀害被害者的凶手,那他未免也太年轻、太瘦弱了些,实在让人难以相信。

在大厅联络完警察与剧院负责人后,回到观众席坐下的和服男性也在思考这一可能性。

毕竟乱步拥有能够看透一切真相的眼睛,而他在之前观剧时,明确提到过“他们很像”。

但这句“很像”的重点到底是同样孤独生活在这个国家,还是同样拥有能看透真相的能力……他就无法确定了,或许等这件事结束之后,他可以去问一下乱步。

……希望答案不会是在着装上的风格很像,那样会让他感觉自己的思考变得很多余。

好消息是乱步在接受自己被灌输的【异能者】身份后,心底的郁结彻底散开,竟然联合剧场负责人帮忙负责灯光,又跑到舞台上演了一出“拆穿主演假死把戏”的后半场剧目。

“既然大家都会这出事件抱有

上一页 目录 +书签 下一页